π 181 |
|
|
|
Vicious, Faulty |
פסולה |
|
|
|
182 |
|
|
|
Deus Zelotes |
אל קנא |
|
Outcry, clamour |
זעקה |
|
Layer of snares, supplanter; Jacob |
יעקב |
|
King of the Gods |
מלאך האלהים |
|
Passive [as opposed to מחקבל = active] |
מקביל |
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
Ancient time; eastward |
נקדל |
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
A stone of stumbling; a rock to fall over. [Is. viii. 14] |
אבן נגף |
|
An increase |
מוסף |
|
Praefecti |
ממונים |
|
A place |
מקום |
|
Back of the Head; an ape; the letter Qoph |
קוף |
|
|
|
187 |
|
|
|
Angels of Chokmah, and of Chokmah of Briah |
אופנים |
|
Lifted up |
זקף |
|
[K. of S., Fig. 52] |
סופיאל |
|
|
|
188 |
|
|
|
Jaacob. [Vide K.D. L.C.K. p. 443.] |
יעקוב |
|
The Master of the Nose |
כעל החוטם |
|
|
|
189 |
|
|
|
Fons obseratus. [Cant. iv. 11] |
גל נעול |
|
The Ancient among the ancient |
סבא דסבין |
|
|
|
190 |
∑(1 – 19) |
|
|
Ubi perrexit Angelus |
ויסע ויבא ויט |
|
Internal |
פנימי |
|
Corona florida prominens |
ציץ |
|
The side or flank; rib |
צלע |
|
First devil. V. Porta Coelorum Fig. XVI |
קמטיאל |
|
The end, appointed time [Dan. xii. 13.] [Vide no. 305] |
קץ |
|
|
|
π 191 |
|
|
|
Countenance |
אנפין |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 143] |
אפסים |
|
Night Demon of 1st Dec. ♈ |
פאכץ |
|
A box, chest; a repository |
קופה |
|
|
|
192 |
|
|
|
Poisonous wind, Simoon |
זלעפה |
|
Ye shall cleave in TETRAGRAMMATON. [Vide no. 220] |
חדבקים ביהוה |
|
|
|
π 193 |
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
Righteousness, equity, justice: the Sphere of ♃. [Vide K.D. L.C.K. p. 656] |
צדק |
|
|
|
195 |
|
|
|
A flock |
מקנה |
|
Visitation |
פקודה |
|
|
|
√196 |
142 |
|
|
Mare Soph. [Vide K.D. L.C.K. p. 435] |
ים סוף |
|
The crown, summit, point |
קוץ |
|
|
|
π 197 |
|
|
|
El Supernus |
אל עליון |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 71] |
אנא חטא עם הזה |
|
|
|
198 |
|
|
|
Victories |
נצחים |
|
|
|
π 199 |
|
|
|
A giving freely; Έλεημοσύνη |
צדקה |
|
|
|
200 |
|
|
|
Alae. [Vide K.D. L.C.K. p. 483] |
כנפים |
|
A branch |
ענף |
|
A bone |
עצם |
|
Archetypal |
קדמון |
|
Belonging to the Spring |
קיץ |
|
A sling; a casting-net |
קלע |
|
Divination |
קסם |
|
|
|
201 |
|
|
|
Light (Ch.) |
אר |
|
|
|
202 |
|
|
|
To make empty |
בקק |
|
Pure; a field; son |
בר |
|
Elevatio |
זקיפה |
|
Apertures |
נקבים |
|
L.A. Angel of ♏ |
סאיציאל |
|
Many, much |
רב |
|
|
|
203 |
|
|
|
Initials of the Trinity: אב : בן : רוח |
אבר |
|
Passed away, perished; feather, wing; (it. membrum et quid genitale) |
אבר |
|
To lie in wait |
ארב |
|
A well, spring |
באר |
|
Created |
ברא |
|
Exotic, foreign |
גר |
|
|
|
204 |
|
|
|
Commencement of the name Abra-Melin |
אברא |
|
Foreign resident; race S.; an age (Ch.) |
דר |
|
The righteous |
צדיק |
|
|
|
205 |
|
|
|
Day Demon of 2nd Dec. ♈ |
אגאר |
|
Splendrous |
אדר |
|
Mighty; hero |
גבר |
|
Mountain |
הר |
|
|
|
206 |
|
|
|
Assembly; area |
אדרא |
|
Hail |
ברד |
|
Spake; word; cloud |
דבר |
|
They of the World |
ימי עולם |
|
|
|
207 |
|
|
|
♏ , a scorpion |
אגראב |
|
Lord of the Universe |
אדון עולם |
|
Light. Cf. 9 and 11. Aur is the balanced Light of open day |
אור |
|
Limitless |
אין סוף |
|
Ate |
ברה |
|
Walled, fenced |
גדר |
|
That which cuts. [Vide no. 607] |
הבר |
|
The Elders. [Deut. xxi. 19] |
זקנים |
|
Melt, fuse |
זקק |
|
The Crown of the Ark |
זר |
|
Grow great |
רבה |
|
|
|
208 |
|
|
|
Feather |
אברה |
|
A cistern |
בור |
|
Bowed |
גהר |
|
To make strife, contend |
גרה |
|
Hagar |
הגר |
|
To kill |
הרג |
|
Abominable |
זרא |
|
Jizchak. [Vide K.D. L.C.K. p. 266] |
יצחק |
|
Multitude |
רוב |
|
|
|
209 |
|
|
|
Chief Seer or Prophet (hence Abra-Melin) |
אבראה |
|
Reward, profit, prize |
אגרה |
|
To delay, tarry; behind (prep.) |
אחר |
|
Way |
ארח |
|
10th Spirit of Goetia. |
בואר |
|
Dispersed |
בזר |
|
Sojourned, dwelt |
גור |
|
Honour; a King of Edom; The Supernal Benignity |
הדר |
|
Oppressed |
זרב |
|
|
|
210 |
∑(1 – 20) |
|
|
Adam Primus. [Vide no. 607] |
אדהר |
|
Day Demon of 1st Dec. ♋ |
בזאר |
|
Choice |
בחר |
|
Pass on, fly |
ברח |
|
To decide, determine |
גזר |
|
To dwell; circle, cycle; generation |
דור |
|
To conceive |
הרה |
|
A joining of words; incantations; to conjoin; a brother |
חבר |
|
A sword |
חרב |
|
Angel of 1st Dec. ♑ |
מסנין |
|
Naaman |
נעמן |
|
[Vide Θ Ε Λ Η Μ Α] |
נ:ע:ץ |
|
Punctata |
נקודים |
|
|
|
π 211 |
|
|
|
[Worthy] |
אבחר |
|
A lion |
ארי |
|
Strong |
גבור |
|
A flash; lightning |
הארה |
|
A girdle |
חגר |
|
A flood; Jeor |
יאר |
|
“Fear,” the fear of the יהוה (i.e. wonderment) |
ירא |
|
|
|
212 |
|
|
|
Great Voice |
דבור |
|
Night Demon of 1st Dec. ♑ |
האור |
|
Splendour; to enlighten |
זהר |
|
To spread out; harlot; golden |
זרה |
|
To enclose; secret chamber |
חדר |
|
|
|
213 |
|
|
|
Strong, powerful, mighty |
אביר |
|
Calx |
גיר |
|
[I.R.Q. 234 (?)] |
הדדר |
|
Slaughter |
הרגה |
|
Loaded |
וזר |
|
To be strange; a stranger |
זור |
|
The Supernal Mercy of GOD |
חסד עלאה דאל |
|
Nubes Magna |
ענן גדול |
|
|
|
214 |
|
|
|
A girdle |
אזור |
|
Angel of 1st Dec. ♈ |
זזר |
|
Whiteness |
חור |
|
Came down |
ירד |
|
Air; Spirit; wind; Mind |
רוח |
|
|
|
215 |
|
|
|
Eminent; a Prince. [Ps. viii. I] |
אדיר |
|
A path, narrow way |
אורח |
|
Posterior; the reversed part |
אחור |
|
A rising; to rise “as the Sun,” give light |
זרח |
|
To encompass. [Vide K.D. L.C.K. p. 340] |
חזר |
|
|
|
3√.of 216 |
63 |
|
|
Night Demon of 1st Dec. ♎ |
אוראוב |
|
Lion |
אריה |
|
The middle Gate. [Vide K.D. L.C.K. p. 184] |
בבא מציעא |
|
Courage |
גבורה |
|
Oracle |
דביר |
|
Blood of grapes |
דם ענבים |
|
Dread, fear |
יראה |
|
Profound. [Ps. xcii. 6] |
עומק |
|
Anger, wrath |
רוגז |
|
Latitude |
רוחב |
|
|
|
217 |
|
|
|
The air |
אויר |
|
Temple, palace |
בירה |
|
Food |
בריה |
|
A bee |
דבורה |
|
The navel |
טבור |
|
Angel ruling ♐ |
מויעסאל |
|
Angel L.T.N. of ♏ |
סהקנב |
|
Controversia Domini |
ריבה |
|
|
|
218 |
|
|
|
Ether. [Vide K.D. L.C.K.p. 55] |
אוירא |
|
The Creative World |
בריאה |
|
The benignity of Time |
חסד עולם |
|
The Moon |
ירח |
|
Multitude |
רבוי |
|
Arcana |
רזיא |
|
Odour, a smell |
ריח |
|
|
|
219 |
|
|
|
Mundatio, mundities |
טהרה |
|
|
|
R 220 {sic} |
The Number of Verses in Liber Legis |
|
|
The Elect |
בחיר |
|
Heroina; Augusta; Domina |
גבירה |
|
Ye shall cleave unto TETRAGRAMMATON. [“not” written] |
חדבקים ליהוה |
|
Clean, elegant |
טהור |
|
Giants. [Fully written only in Num. xiii. 33] |
נפילים |
|
|
|
221 |
Left-handed Svastika, drawn on the square of ♂ given by Agrippa. Cf. 231 |
|
|
Long |
ארך |
|
Angel of 10 S. |
מנקאל |
|
|
|
222 |
|
|
|
Urias |
אוריה |
|
“Unto the Place.” [Ex. xxiii. 20] |
אל המקום |
|
Whiteness |
הוורה |
|
Goodly mountain. [Ex. iii 25] |
הר טוב |
|
Now, already; K’bar, “the river Khebar”; Day Demon of 3rd Dec. |
כבר |
|
I will chase |
ראויה |
|
|
|
π 223 |
|
|
|
|
|
224 |
|
|
|
Male (Ch.) |
דכר |
|
Walk, journey; The PATH |
דרך |
|
Principia emanandi |
חוקקי |
|
Effigurata |
חקוקי |
|
Union |
יחור |
|
|
|
√ 225 |
152 |
|
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 234] |
גזרדיא |
|
|
|
226 |
|
|
|
Profound, hidden; the North. [Vide K.D. L.C.K. p. 666] |
צפון |
|
|
|
π 227 |
|
|
|
Long, tall |
ארוך |
|
A piscine, pond; [Blessing, Prov. x. 22] |
ברכה |
|
Remember; male (sacred Phallus — Vide S.D. ii. p. 467) |
זכר |
|
Damna. [Vide K.D. L.C.K. p. 569] |
נזיקין |
|
|
|
228 |
|
|
|
First-born |
בכור |
|
Blessed! |
ברוך |
|
Ruler of Earth |
כרוב |
|
The Tree of Life |
עץ חיים |
|
|
|
π 229 |
|
|
|
|
|
230 |
|
|
|
Astonishment |
הכרה |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 153] |
מקיף |
|
Fasciata |
עקודים |
|
Angel of 2nd Dec. ♍ |
ראידיה |
|
Hod, 42-fold Name in Yetzirah. [Vide Liber 777, Col. xc. p. 18] |
יגלפזק |
|
|
|
231 |
∑(1 – 21). Right-handed Svastika, drawn on Sq. of ♂ |
|
|
Prolonged; grew long |
אריך |
|
Male |
דכורא |
|
|
|
232 |
Sum of the Four Ways of spelling TETRAGRAMMATON in the |
|
|
Four Worlds |
|
|
Geomantic Intelligence of ♓ |
אמניציאל |
|
Ruler of Fire |
אראל |
|
Equivalent to יהי אור, Fiat Lux. [Vide K.D. L.C.K. p. 55] |
יה אויר |
|
Let there be Light! The Mystic Name of Allan Bennett, a Brother of the Cross and Rose, who began this Dictionary. |
יהי אור |
|
|
|
π 233 |
|
|
|
Memento |
זכור |
|
The Tree of Life. [Vide no. 228] |
עץ החיים |
|
|
|
234 |
|
|
|
Night Demon of 3rd Dec. ♒ |
דכאוראב |
|
|
|
235 |
|
|
|
Archangel of Chesed, and Angel of Chesed of Briah |
צדקיאל |
|
|
|
236 |
|
|
|
Angel of L.T.N. of ♈ |
ספעטאוי |
|
A handful |
קומץ |
|
|
|
237 |
|
|
|
Angel of 3 C. |
ראהאל |
|
|
|
238 |
|
|
|
Dominus Mirabilium |
אדון הנפלאוה |
|
Rachel |
רחל |
|
|
|
π 239 |
|
|
|
Azrael, the Angel of Death |
אזראל |
|
Iron |
ברזל |
|
The lot |
גורל |
|
Angel of 3rd Dec. ♉ |
יכסגנוץ |
|
|
|
240 |
|
|
|
Myrrh |
מר |
|
Plagae Filiorum Hominum. [I.e. Succubae, K.D. L.C.K. p. 562] |
נגעי בני אדם |
|
Prima Germina |
נצנים |
|
Angel of 1st Dec. ♒ |
סספם |
|
Cash; counted out, paid down |
פקודים |
|
High, lofty |
רם |
|
|
|
π 241 |
|
|
|
L.A. Angel of ♑ |
סמקיאל |
|
|
|
242 |
|
|
|
Ariel, Angel of Air |
אריאל |
|
Recollection |
זכירה |
|
|
|
243 |
|
|
|
Abram. [Vide 248] |
אברם |
|
Created (he them). [Gen. v. 2.] |
בראם |
|
Learned, complete. to finish, bring to pass (Ch.) |
גמר |
|
A bone; to destroy |
גרם |
|
|
|
244 |
|
|
|
Angel of 7 P. |
הרחאל |
|
To be insensible; in deep sleep, in trance. [Vide no. 649] |
רדם |
|
|
|
245 |
|
|
|
Adam Qadmon |
אדם קדמון |
|
Gall, bile |
מרה |
|
Spirit of God |
רוח אל |
|
|
|
246 |
|
|
|
Angel of 3 S. |
הריאל |
|
Myrrh |
מור |
|
Vision, aspect |
מראה |
|
|
מרגג |
|
Angel L.T.D. of ♉ |
הריאל |
|
Myrrh |
רום |
|
|
|
247 |
|
|
|
Angel L.T.D. of ♑ |
אלויר |
|
To overwhelm (Ps. lxxvii. 18); a flood |
זרם |
|
A light |
מאור |
|
Night Demon of 1st Dec. ♉ |
ראום |
|
Sensus symbolicus |
רמז |
|
|
|
248 |
|
|
|
Abraham. [Vide 243 and 505, 510. Discussed at length in Zohar] |
אברהם |
|
The Three that bear witness, above and beneath, respectively. אדם the Spirit, the Water, and the Blood; א being Air (Spiritus), ד standing for דם Blood, and מ being both Water and the initial of מים, water. For ברא see 203 |
אדמ+ברא |
|
Uriel or Auriel, archangel of Earth, and angel of Netzach; = “The light of God” |
אוריאל |
|
In vision. [Vide K.D. L.C.K. p. 553] |
במראה |
|
Gematria |
גמרה |
|
Wine; bitumen; an ass (from “to disturb”) |
המר |
|
Mercy; womb |
רחם |
|
A lance |
רמח |
|
|
|
249 |
|
|
|
L.A. Angel of ♉ |
ארזיאל |
|
Night Demon of 2nd Dec. ♎ |
גמור |
|
Fear, terror |
מגור |
|
|
|
250 |
|
|
|
The living GOD of the Worlds; or, of the Ages |
אלחי העולמים |
|
[The South.] Midday |
דרום |
|
Habit, action (Ch.) |
מדור |
|
|
|
π 251 |
|
|
|
Fir, cedar |
ארן |
|
The angel Uriel: “Vrihl,” i.e. Magical Force. [Vide Lytton’s “Coming Race,” and Abra-Melin — forehead Lamen] |
וריהל |
|
Angel of 10. W. |
רייאל |
|
|
|
252 |
|
|
|
Serpent’s den |
מאורה |
|
|
|
253 |
∑(1 – 22) |
|
|
Proselytes |
גרים |
|
Matred; who symbolizes the Elaborations on the side of Severity |
מטרד |
|
|
|
254 |
|
|
|
Angel of 3rd Dec. ♒ |
גרודיאל |
|
Geomantic Intelligence of ♎ |
זוריאל |
|
An ass |
חמור |
|
A mark, aim |
מטרה |
|
A solemn promise, vow |
נדר |
|
Spikenard. [Cant. iv. 14] |
נרד |
|
A spear |
רומח |
|
Merciful |
רחום |
|
|
|
255 |
|
|
|
Night Demon of 3rd Dec. ♐ |
אנדר |
|
Burdensome; with difficulty |
חומרא |
|
The East |
מזרח |
|
A river, stream. [Gen. ii. 10] |
נהר |
|
Cantatio elata |
רנה |
|
|
|
√ 4√ 8√ 256 |
162 = 44 =28 = 256 |
|
|
Aaron |
אהרן |
|
Tidings (Ps. lxviii. 12); a saying, speech. [Vide K.D. L.C.K. p. 128] |
אמירה |
|
The Sons of the Righteous |
בני צדק |
|
[See no. 705] [Vide K.D. L.C.K. p. 20] |
מפולמין |
|
The Spirit of the Mother |
רוח אמא |
|
Aromatarius |
רוכל |
|
|
|
π 257 |
|
|
|
The Ark |
ארון |
|
A Magician |
חרטם |
|
“To His fearers.” [Ps. xxv. 14] |
ליראיו |
|
The White Wand |
מקל לבנה |
|
Terribilis Ipsa |
נורא |
|
|
|
258 |
|
|
|
The red light |
אור אדום |
|
Hiram (King of Tyre) |
חירם |
|
Mercy |
רחמי |
|
|
|
259 |
|
|
|
Throat |
גרון |
|
Nitre |
נטר |
|
Reuben |
ראובן |
|
|
|
260 |
∑(1 – (8×8))/8. ☿ |
|
|
Intelligence of ☿ |
טיריאל |
|
The Concealed |
טמירא |
|
I.N.R. [Vide 270] |
י:נ:ר: |
|
Exaltabitur |
ירים |
|
A vineyard |
כרם |
|
Ineptos et profanos |
לפסילים |
|
[Ps. viii. 1] |
מה אדיר |
|
Declined |
סר |
|
To gather, draw together |
צמצם |
|
|
|
261 |
|
|
|
He bound; an obligation, a prohibition |
אסר |
|
Abhorrence, abomination. [Is. lxvi. 24] |
דראון |
|
|
|
262 |
|
|
|
Lofty; Aaron |
אהרון |
|
Severities |
גבוראן |
|
Terrible |
הנורא |
|
Conclavia |
חדרים |
|
Eye to eye. [I.R.Q. 645] |
עין בעין |
|
|
|
π 263 |
|
|
|
Angel of 2nd Dec. ♒ |
אבדרון |
|
Angel of 2nd Dec. ♓ |
אורון |
|
Geomantic Intelligence of ♏ |
ברכיאל |
|
Gematria |
גמטריא |
|
Pained |
גרס |
|
|
|
264 |
|
|
|
Emanantia. [Vide K.D. L.C.K. p. 338] |
חקוקים |
|
Jarden. [Vide K.D. L.C.K. p. 455] |
ירדן |
|
Footprints (foot’s breadth). [Deut. ii. 5] |
מדרך |
|
A straight row. [Vide K.D. L.C.K. p. 455] |
סדר |
|
Channels, pipes |
רהטים |
|
|
|
265 |
!6 |
|
|
Architect |
אדריכל |
|
Broke down |
הרס |
|
A cry of the heart; anguish, anxiety |
צעקה |
|
|
|
266 |
|
|
|
Chebron |
חברון |
|
Termination of Qliphoth of 12 Signs |
ירון |
|
Contraction |
צמצום |
|
|
|
267 |
|
|
|
Illicit, forbidden |
אסור |
|
Geomantic Intelligence of ♌ |
ורכיאל |
|
Currus; Vehiculum; Thronus |
מרכבה |
|
Nasiraeus |
נזיר |
|
|
|
268 |
|
|
|
Stones of the sling |
אבני הקלע |
|
|
|
π 269 |
|
|
|
By-ways |
ארחין |
|
Father — Spirit — Son |
בן רוח אב |
|
Angel of Binah of Briah |
כרוביאל |
|
|
|
270 |
|
|
|
I.N.R.I. Initials of: Jesus Nazaraeus Rex Judaeorum; Igni Natura Renovata Integra; Intra Nobis Regnum deI; Isis Naturae Regina Ineffabilis; and many other sentences. Vide Crowley Coll. Works Vol. I. Appendix |
י:נ:ר:י: |
|
|
|
π 271 |
|
|
|
Earth (Ch.); whence = low, mean |
ארע |
|
Angel of 2nd Dec. ♐ |
והרין |
|
[Vide no. 256, אמירה] |
לאמר |
|
|
|
272 |
|
|
|
Earth |
ארעא |
|
To consume, injure; brutish |
בער |
|
Percussione magna |
מכה רבה |
|
The evening: an ‘Arab,’ i.e. a person living in the West |
ערב |
|
Day Demon of 3rd Dec. ♐ |
רינוו |
|
|
|
273 |
|
|
|
The stone which the builders rejected [Ps. cxviii. 22] |
אבן מאסו הבונים |
|
The Hidden Light |
אור גנוז |
|
Four |
ארבע |
|
Rebuked |
גער |
|
Took away |
גרע |
|
|
|
274 |
|
|
|
Paths |
דרכים |
|
|
|
275 |
|
|
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 72] |
אחוריים |
|
Domicilium pulchrum. [Vide K.D. L.C.K. p. 395] |
דירה נאה |
|
Fluvius Indicii. [Vide K.D. L.C.K. p. 117] |
יאר דין |
|
Qy. Struti “scripture” |
סרטו |
|
|
|
276 |
∑(1 – 23) |
|
|
Angel L.T.N. of ♎. [Vide Liber 777, p. 29] |
אחובראין |
|
A Cithara |
כנור |
|
Night Demon of 1st Dec. ♌ |
כרוכל |
|
The Moon |
סיהרא |
|
|
|
π 277 |
|
|
|
To sow, propagate; seed, semen |
זרע |
|
[For multiplying.] [“Not” written. Vide K.D. L.C.K. pp. 157 and 837] |
למרבה |
|
Angel of 3rd Dec. ♌ |
סהיבר |
|
Gratia, benevolentia |
רעוא |
|
|
|
278 |
|
|
|
Angels of Jesod, and of Binah of Briah — Cherubim |
כרובים |
|
Passing over |
עובר |
|
The Material World |
עולם המוטבע |
|
|
|
279 |
|
|
|
Leprosy. [Vide K.D. L.C.K. p. 495] |
סגירו |
|
|
|
280 |
[7×40, the Squares of the walls of the Vault. See Equinox I. 3. p. 222] |
|
|
Qliphoth of ♑ |
דגדגירון |
|
A record (Ch.) |
דכרון |
|
Angel of the Wood of the World of Assiah |
יער |
|
The Letters of Judgment: the 5 letters having a final form |
כ:מ:נ:פ:צ: |
|
Archangel of Malkuth |
סנדלפון |
|
Citizenship |
עיר |
|
[Vide S.D. 528] |
פר |
|
Terror |
רף |
|
|
|
π 281 |
|
|
|
A crown — Ashes |
אפר |
|
Attire; adorned |
פאר |
|
|
|
282 |
|
|
|
Angels of Briah, and of Malkuth of Briah |
אראלים |
|
Spirit of Lives |
רוח חיים |
|
|
|
π 283 |
|
|
|
Aurum inclusum |
זהב סגור |
|
Memoriale. [Vide no. 964] |
זכרון |
|
That goes on foot |
רגלים |
|
|
|
284 |
|
|
|
Geomantic Intelligence of ♊ |
אמבריאל |
|
The small area of an enclosed garden |
ערוגה |
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
286 |
|
|
|
High, lofty |
מרום |
|
|
|
287 |
|
|
|
Pars Azymorum |
אפיקומן |
|
Night Demon of 3rd Dec. ♉ |
ופאר |
|
Little |
זעיר |
|
Geomantic Intelligence of ♋ |
מוריאל |
|
|
|
288 |
|
|
|
Vindication |
ביעור |
|
Day Demon of 1st Dec. ♍ |
זאפר |
|
Breeding, bearing; offspring. [Vide K.D. L.C.K. p. 313] |
עיבור |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 571] |
רפח |
|
|
|
√ 289 |
172 |
|
|
Apertio. [Vide no. 537] |
פטר |
|
Particulare |
פרט |
|
|
|
290 |
|
|
|
Thine enemy |
ערך |
|
|
|
291 |
|
|
|
Torrentes Aquarum |
אפיקי מים |
|
(He) treasured |
אצר |
|
Earth: in particular, the Earth of Malkuth |
ארץ |
|
Qy. spotted? |
נמרא |
|
Adhaesio; adhaerens; princeps |
סירכא |
|
L.A. Angel of ♒ |
צכמקיאל |
|
|
|
292 |
|
|
|
A young bird. [Deut. xxii. 6] |
אפרוה |
|
Gold |
בצר |
|
A medicine, drug |
רפואה |
|
|
|
π 293 |
|
|
|
Day Demon of 2nd Dec. ♉ |
צארב |
|
|
|
294 |
|
|
|
Purple |
ארגמן |
|
Pertaining to Autumn |
חורף |
|
Melchizedec. [Gen. xiv. 18] |
מלכיצדק |
|
|
|
295 |
|
|
|
Curtain, canopy; vault. [Ps. civ. 2] |
יריעה |
|
Eyelids |
כנפי העין |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 498] |
פטור |
|
|
|
296 |
|
|
|
Of the Earth. [Vide no. 992] |
הארץ |
|
Incurvens se |
כורע |
|
Rigorose procedere; fumarie; rock. [Vide K.D. L.C.K. pp. 459, 663] |
צור |
|
|
|
297 |
|
|
|
Thesaurus; gazophylacium; conservatorium |
אוצר |
|
A name of GOD attributed to Geburah |
אלהים גבור |
|
A secured house; a fortified castle |
ארמון |
|
A City of Edom |
בצרה |
|
The Throne; a Name of Briah |
כורסיא |
|
Nuriel |
נוריאל |
|
The neck |
צואר |
|
|
|
298 |
|
|
|
Amen, our Light |
אמן אור |
|
Son of the GODS |
בר אלהין |
|
White |
צחר |
|
Pathetic appeals; commiserations |
רחמים |
|
|
|
299 |
|
|
|
Angel of 2nd Dec. ♋ |
רהדץ |
|
|
|
300 |
∑(1 – 24) |
|
|
Khabs am Pekht |
אור בפאהה |
|
Vide Beth Elohim. Dissert. II. Cap. I. A spelling of אלהים in full. |
אלף למד הי יוד מם |
|
Formation |
יצר |
|
Profundities |
מעמקים |
|
God of Chesed, and of Hod of Briah; “Temura” of יהוה |
מצפץ |
|
Incircumcisus |
ערל |
|
Separation |
פירוד |
|
The Spirit of GOD. [Vide Gen. i. 3] |
רוח אלהים |
|
|
|
301 |
|
|
|
“My Lord, the faithful King”; a name of GOD |
אדני המלך נאמן |
|
Fire |
אש |
|
A candlestick |
מנורה |
|
|
|
302 |
|
|
|
Earth of Hod |
ארקא |
|
To cut open, inquire into; |
בקר |
|
Dawn |
|
|
L.A. Angel of ♊ |
סראיאל |
|
Hath protected |
קבר |
|
To putrefy |
רקב |
|
|
|
303 |
|
|
|
Did evil; putrefaction |
באש |
|
|
|
304 |
|
|
|
A species of gold |
חרוץ |
|
Green |
דש |
|
Geomantic Intelligence of ♒ |
כאמבריאל |
|
White |
קדר |
|
|
|
305 |
|
|
|
Dazzling white light |
אור צח |
|
Tender herb. [Gen. i. 11] |
דשא |
|
Netzach, 42-fold Name in Yetzirah. [Vide Liber 777,col. xc.] |
הקממנע |
|
Yetzirah; “formation” |
יצרה |
|
A curving, bending |
כריעה |
|
The end of days, appointed time. [Dan. xii. 13] |
קץ הימין |
|
A lamb |
שה |
|
|
הש |
|
|
|
306 |
|
|
|
Father of Mercy |
אב הרחמים |
|
Merciful Father |
אב הרחמן |
|
A woman, wife; virago |
אשה |
|
Honey |
דבש |
|
Domina. [Vide K.D. L.C.K. p. 528] |
מטרונא |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 571] |
ניצוצין |
|
Coldness; pertaining to Winter |
קור |
|
Angel of 6 S. |
רהעאל |
|
Malo-Granatum |
רימון |
|
|
|
π 307 |
|
|
|
Night Demon of 2nd Dec. ♏ |
וריאץ |
|
Ribkah |
רבקה |
|
|
|
308 |
|
|
|
Daybreak |
בוקר |
|
Sparsor |
זרקא |
|
Investigation |
חקר |
|
A harsh, grating sound |
חרק |
|
Approaching, near |
קרוב |
|
Ice |
קרח |
|
|
|
309 |
|
|
|
A leper. [Vide K.D. L.C.K. p. 495] |
מוסגר |
|
Angel of 2nd Dec. ♉ |
מנחראי |
|
Strepitus cordis, mussitatio, susurratio, rugitus |
שאגה |
|
Field, soil, land |
שדה |
|
|
|
310 |
|
|
|
To trample on, conquer |
דוש |
|
To govern, bind |
חבש |
|
Formed. [I.R.G. 227] |
ייצר |
|
The initials of Idra Rabba Qadisha. [Each letter is half of each Letter of כתר, Kether] |
י:ר:ק: |
|
Is, are; essence, being |
יש |
|
Leo iuvenis |
כפיר |
|
Habitations |
מדורין |
|
|
|
π 311 |
|
|
|
Man; but vide K.D. L.C.K. p. 83 |
איש |
|
Angel of 9 C. |
עריאל |
|
Archangel of Binah |
צפקיאל |
|
Archangel of Air; Angel of ☿ , and of Chokmah of Briah, etc. |
רפאל |
|
Rod. [Ps. xxiii. 4] |
שבט |
|
|
|
312 |
26×12, the Twelve Banners |
|
|
Night Demon of 3rd Dec. ♎ |
ושו |
|
To renew; hence = a new moon, a month |
חדש |
|
West. [Cf. 272] |
מערב |
|
|
|
π 313 |
|
|
|
Angel of 1st Dec. ♍ |
אננאורה |
|
|
|
314 |
|
|
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 275] |
הלל גמור |
|
Metatron, Archangel of Kether, and Angel of Tiphareth of Briah. [When spelt with י after מ it denotes Shekinah] |
מטטרון |
|
Out of the way, remote |
רחוק |
|
Shaddai: “The Almighty”; a name of GOD |
שדי |
|
|
|
315 |
|
|
|
Ice; crystal |
גביש |
|
Gullet |
ושט |
|
Formation |
יצירה |
|
Visio Splendoris |
מראה הנוגה |
|
Gomorrah |
עמרה |
|
|
|
316 |
The Number of Servitors of Abra-Melin Sub-Princes |
|
|
Day Demon of 3rd Dec. ♈ |
ושאגו |
|
Ligatus |
חבוש |
|
Green |
ירוק |
|
JESU |
ישו |
|
A bundle, handful |
עומר |
|
Visitans iniquitatem |
פוקד עון |
|
Aporrhea |
קוטרא |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 54] |
שאיה |
|
To worship, bow down |
שחח |
|
|
|
π 317 |
|
|
|
Day Demon of 3rd Dec. ♉ |
ואלפר |
|
[Vide Ps. xcvii. 11] |
זרעם |
|
Arida |
יבשה |
|
Iron (Ch.) |
פרזל |
|
Hoariness |
שיבה |
|
|
|
318 |
|
|
|
Labrum lavacri, et basio eius |
כיור וכנו |
|
A copse, bush |
שיח |
|
|
|
319 |
|
|
|
|
|
320 |
|
|
|
“Boy,” Name of Enoch, and of Metatron |
נער |
|
A Duke of Edom. [Vide Liber 777, p. 22] |
עירם |
|
The friends |
רעים |
|
L.A. Angel of ♐ |
סריטיאל |
|
|
|
321 |
|
|
|
Angel of 3rd Dec. ♋ |
אלינכיר |
|
Angel L.T.D. of ♍ |
לסלרא |
|
Angel of 9 W. |
שאהיה |
|
Qliphoth of ♉ |
אדימירון |
|
|
|
322 |
|
|
|
Lamb |
כבש |
|
Angel L.T.N. of ♐ |
לברמים |
|
Linea media |
קו האמצעי |
|
|
|
323 |
|
|
|
Long-absent brother |
אח רחוק |
|
Qliphoth of ♒ |
בהימירון |
|
Angel of 3rd Dec. ♈ |
סטנדר |
|
|
|
√ 324 |
182 |
|
|
See no. 314; it denotes Shekinah |
מיטטרון |
|
|
|
325 |
∑(1 – 25). ♂ |
|
|
Spirit of ♂ |
ברצבאל |
|
Intelligence of ♂ |
גראפיאל |
|
Angel of 2nd Dec. ♏ |
נינדוהר |
|
Need, indigence |
צריכה |
|
|
|
326 |
|
|
|
Jesus. [Note the letters of TETRAGRAMMATON completed by ש 300 q.v. the Spirit of GOD] |
יהשוה |
|
Vision |
שאייה |
|
|
|
327 |
|
|
|
Day Demon of 2nd Dec. ♍ |
בוטיש |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 461] |
ישיבה |
|
Night Demon of 3rd Dec. ♑ |
כיצאור |
|
|
|
328 |
4 Princes + 8 Sub-Princes + 316 servient to Spirits |
|
|
Angel of 3 W. |
החשיה |
|
To steam; darkness. [Vide K.D. L.C.K. p. 280] |
חשך |
|
|
|
329 |
|
|
|
Angel of 1st Dec. ♎ |
טרסני |
|
|
|
330 |
|
|
|
Boundary, terminus; crosspath |
מצר |
|
Revolution; hurricane, tempest |
סער |
|
Error: fault |
של |
|
|
|
π 331 |
|
|
|
Ephraim |
אפרים |
|
Arbor magna. [Gen. xxi. 33] |
אשל |
|
Archangel of Chokmah |
רציאל |
|
|
|
332 |
|
|
|
Lux Ardoris |
אור היקוד |
|
Night Demon of 3rd Dec. ♓ |
אנדרומאל |
|
A Duke of Edom. [Vide Liber 777, p. 22] |
מבצר |
|
Locus vacuus. [Vide K.D. L.C.K. p. 551] |
מקום פנוי |
|
|
|
333 |
|
|
|
Qabalah of the Nine Chambers |
איק בכר |
|
Choronzon. [Vide Dr. Dee, & Lib. 418, 10th Aire] |
חורונזון |
|
Snow |
שלג |
|
|
|
334 |
|
|
|
A still, small Voice. [I Kings, xix. 12] |
קול דממה דקה |
|
|
|
335 |
|
|
|
Dies Mali |
ימי רעה |
|
The KING above the King of Kings. [Vide K.D. L.C.K. p. 537] |
מלך מלכי המלכים |
|
Ordering, desposition |
מערכה |
|
|
|
336 |
|
|
|
An attack; a request, petition |
שאלה |
|
Night Demon of 1st Dec. ♊ |
שבכיד |
|
|
|
π 337 |
|
|
|
Ruler of Earth |
פורלאך |
|
Hell of Supernals; a City of Edom; the Place of Askings. [Vide Liber 777, p. 23] |
שאול |
|
|
|
|
|
|
338 |
|
|
|
To cast down |
חלש |
|
He hath pardoned (or, subjected) |
יכבוש |
|
A garment; clothing |
לבוש |
|
To send forth |
שלח |
|
|
|
339 |
|
|
|
|
|
340 |
|
|
|
Angel of 3rd Dec. ♐ |
יסגדיברודיאל |
|
“Ferocious” lion |
ליש |
|
Uncus focarius — fire- shovel |
מגרופיא |
|
Book |
ספר |
|
Pares; a word written on the wall at Belshazzar’s feast. [Vide Dan. v. 28] |
פרס |
|
There; The Name |
שם |
|
|
|
341 |
The sum of the 3 Mother Letters; א, מ, and ש |
|
|
Yesterday |
אמש |
|
Guilty, damned |
אשם |
|
A red cow |
פרה אדומה |
|
Expansum; sepimentum; diaphragma |
פרסא |
|
The Name (Ch.) |
שמא |
|
|
|
342 |
|
|
|
Coctio |
בישל |
|
Perfume |
בשם |
|
Night Demon of 2nd Dec. ♉ |
פוכלור |
|
A blaze, flame |
שלהבה |
|
|
|
3 Rt. 343 |
73 |
|
|
“And GOD said.” [Gen. i. 3] |
ויאמר אלהים |
|
A sweet smell |
זפרון |
|
|
|
344 |
|
|
|
A plantation, garden [Cant. iv. 13] |
פרדס |
|
|
|
345 |
|
|
|
Di Alieni |
אלהים אחרים |
|
GOD Almighty |
אל שדי |
|
“In that also” — referred to Daath |
בשגם |
|
“The” NAME |
השם |
|
Lioness. [Vide K.D. L.C.K. p. 501] |
לישה |
|
5th ש |
מהש |
|
Moses. [See 543, numerical Temurah of 345] |
משה |
|
Dominator |
שולט |
|
Shiloh |
שילה |
|
He was appeased. [Esther, vii. 10] |
שככה |
|
|
|
346 |
|
|
|
A spring; spring water |
מקור |
|
A water-pipe; channel |
צנור |
|
Good pleasure; the Will-power |
רצון |
|
|
|
π 347 |
|
|
|
Palanquin (Cant. iii. 9); Bridal bed; nuptial chariot. [“thalamus seu coelum febrile sub quo copulantur nubentes”] |
אפריון |
|
|
|
348 |
|
|
|
Five; to set in array |
חמש |
|
Third King of Edom |
חשם |
|
|
|
π 349 |
|
|
|
|
|
350 |
|
|
|
Day Demon of 3rd Dec. ♌ |
אליגוש |
|
A sapphire (Ex. xxviii. 18). [Vide K.D. L.C.K. p. 19] |
ספיר |
|
Ophir; a young mule; dust of the Earth |
עפר |
|
The Horn; head |
קרן |
|
Vacuum |
ריקם |
|
Intellectus |
שכל |
|
|
|
351 |
∑(1 -26) |
|
|
Man |
אנש |
|
Angels of Malkuth; burnt or incense offering; “The flames” |
אשים |
|
Hiram-Abif, a cunning artificer at the Temple of Solomon; the hero of a famous allegory prophetical of FRATER PERDURABO |
חירם אביף |
|
♄ in ♌. Angel ruling 1st Dec. ♌, that was rising at the birth of FRATER PERDURABO |
לוסנהר |
|
Moses the Initiator |
מושה |
|
Elevatus |
נשא |
|
|
|
352 |
|
|
|
The Exalted Light |
אור מעלה |
|
Long of Nose; i.e. Merciful; a title of the supreme GOD |
ארך אפים |
|
Lightning |
ברקים |
|
An approach |
קרבן |
|
|
|
π 353 |
|
|
|
Goshen |
גשן |
|
The fifth |
חמשה |
|
The Secret of TETRAGRAMMATON is to His fearers. [Ps. xxv. 14] |
סוד יהוה ליראיו |
|
Delight, joy |
שמחה |
|
|
|
354 |
|
|
|
Grew fat; anointed |
דשן |
|
Heptaeteris intermissoria |
שמטה |
|
|
|
355 |
|
|
|
Thought; idea |
מחשבה |
|
Year |
שנה |
|
|
|
356 |
|
|
|
The Cedars of Lebanon |
ארזי לבנון |
|
Expiationes. [Vide K.D. L.C.K. p. 612] |
כפורים |
|
A young mule |
עופר |
|
Ophra, mother of Goliath |
עורף |
|
Spirits of the living |
רוחין דחיין |
|
|
|
357 |
|
|
|
42-fold Name, Geburah in |
כגד יכש |
|
Yetzirah |
|
|
Iniquity |
נושא |
|
|
|
358 |
|
|
|
Shame |
גשנה |
|
Shiloh shall come |
יבא שילה |
|
“Messiach,” the Messiah |
משיח |
|
Nechesh, the Serpent that initiated Eve |
נחש |
|
(Taking the three ה’s in אהיהוה as concealing the Mothers, we get Ι. Α. Ω. &) |
אשיאום |
|
|
|
π 359 |
|
|
|
Angel of 3rd Dec. ♓ |
סטריף |
|
The Sacred Wind |
שטים |
|
Satan. [Vide K.D. L.C.K. p. 235] |
שטן |
|
|
|
360 |
|
|
|
The Messiah |
המשיה |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 235] |
הנשה |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 235] |
השנה |
|
Angels of Jesod of Binah |
ישים |
|
Seeking safety; Angel of 7 W. |
מהשיה |
|
Tonitrus |
רעמים |
|
“Shin”; a tooth |
שין |
|
Two |
שני |
|
|
|
√ 361 |
192 Ό |
|
|
God of Malkuth |
אדני הארץ |
|
“Men”; “impurities” |
אנשי |
|
Foundations. [Ch.] |
אשין |
|
The Mountain Zion |
הר ציון |
|
Ruler of ♄ |
כשיאל |
|
Angel of 7 P. |
מצראל |
|
|
|
362 |
|
|
|
|
|
363 |
|
|
|
The Almighty and Ever-living GOD |
שדי אל חי |
|
|
|
364 |
|
|
|
Lux Occulta |
אור מופלא |
|
Satan |
השטן |
|
Demons |
שדין |
|
Opposition; resistance |
שטנה |
|
|
|
365 |
|
|
|
Earth of Tiphareth |
נשיה |
|
An uncovering, exposing |
פריעה |
|
|
|
366 |
|
|
|
Night Demon of 2nd Dec. ♑ |
אנדראלף |
|
|
|
π 367 |
|
|
|
Black [scil. of eye-pupil]: middle: homunculus |
אישון |
|
Day Demon of 3rd Dec. ♊ |
פאיכורן |
|
|
|
368 |
|
|
|
The Spirit of the GODS of the Living |
רוח אלהים חיים |
|
|
|
369 |
∑(1 – (9×9))/9. ☽ |
|
|
Spirit of ☽. [Vide Liber 777, p. 19] |
חשמודאי |
|
The World of Briah |
עולם הבריאה |
|
Angel of 2nd Dec. ♊ |
שהדני |
|
|
|
370 |
|
|
|
A foundation, basis |
עקר |
|
Creation |
עש |
|
Salices rivi. [Lev. xxiii. 40] |
ערבי נחל |
|
Zopher |
צפר |
|
White lead, tin |
קסטרא |
|
To rend, cut, blame, curse |
קרע |
|
Green. [Vide S.D. p. 104] |
רענן |
|
Salem |
שלם |
|
|
|
371 |
|
|
|
Sinistrum |
שמאל |
|
|
|
372 |
|
|
|
Aqua spherica |
אספירכא |
|
Agni |
כבשים |
|
An oven, furnace |
כבשן |
|
♏ |
עקרב |
|
Herbage, grass |
עשב |
|
Seven |
שבע |
|
|
|
π 373 |
|
|
|
|
|
374 |
|
|
|
|
|
375 |
|
|
|
Generally and specially |
כלל ופרט |
|
Solomon |
שלמה |
|
A City of Edom |
שמלה |
|
|
|
376 |
|
|
|
Dominator |
מושל |
|
Esau, father of the men of Edom. (Ad-om, Adlantes<>) |
עשו |
|
A bird |
צפור |
|
Peace. [Refers to Kether] |
שלום |
|
|
|
377 |
|
|
|
Nervus Luxatus; Vena Ischiatica. [Gen. xxxii. 32] |
גיד הנשה |
|
Seven |
שבעה |
|
|
|
378 |
∑(1 – 27) |
|
|
‘In peace’ |
בשלום |
|
Pruna ignita; Chaschmal |
חשמל |
|
Iuramentum. [K.D. L.C.K. p. 695] |
שבוע |
|
|
|
π 379 |
|
|
|
Abschalom |
אבשלום |
|
|
|
380 |
[The sum of the letters of TETRAGRAMMATON multiplied severally by those of Adonai; (י×ה) + (נ×ו) + (ד×ה) + (א×י)] = י:כ:ש:נ |
|
|
Difficulty, narrowness |
יהבמצרים |
|
Pain, trouble, misery |
עצב עצבון |
|
Thick darkness, fog |
ערפל |
|
Vide no. 370] |
קסטירא |
|
Heaven of Hod |
רקיע |
|
|
|
381 |
|
|
|
Clamour, prayer |
שועה |
|
|
|
382 |
|
|
|
Day Demon of 3rd Dec. ♎ |
צאראץ |
|
|
|
π 383 |
|
|
|
Iuramentum. [Vide K.D. L.C.K. pp. 67, 695] |
שבועה |
|
|
|
384 |
|
|
|
|
|
385 |
|
|
|
Angel of 2nd Dec. ♎ |
מהרנץ |
|
Assiah, the World of Matter |
עשיה |
|
Gloria cohabitans [vide K.D. L.C.K. p. 711]; the Glory of God |
שכינה |
|
Lip |
שפה |
|
|
|
386 |
|
|
|
Jesus |
ישוע |
|
Tongues |
לשון |
|
Tziruph, a table of Temurah |
צירוף |
|
|
|
387 |
|
|
|
|
|
388 |
|
|
|
The hardest rock. [Ps. cxiv. 8] |
חלמיש |
|
To search out diligently |
חפש |
|
Table; bread |
שלחן |
|
|
|
π 389 |
|
|
|
|
|
390 |
|
|
|
Gen. v. 2. |
זכר ונקבה |
|
Retrorsum |
מפרע |
|
Alens, pascens |
פרנס |
|
Heaven |
שמים |
|
Oil |
שמן |
|
Night Demon of 2nd Dec. ♊ |
שץ |
|
|
|
391 |
|
|
|
Salvation, help |
ישועה |
|
The Inscrutable Height. [Kether] |
רום מעלה |
|
|
|
392 |
|
|
|
Aromata |
בשמים |
|
Habitaculum |
משבן |
|
|
|
393 |
|
|
|
|
|
394 |
|
|
|
Table. [Vide no. 388] |
שולחן |
|
|
|
395 |
|
|
|
Robustus (virilitas) Iacob |
אביר יעקב |
|
The Heavens |
השמים |
|
Oil |
השמן |
|
Manasseh |
מנשה |
|
Second |
משנה |
|
Judge |
שופט |
|
|
|
396 |
|
|
|
Day Demon of 1st Dec. ♏ |
יפוש |
|
|
|
π 397 |
|
|
|
Lux Interna. (Title of Kether) |
אור פנימי |
|
|
|
398 |
|
|
|
Fifty |
חמשים |
|
Book |
חפשי |
|
Angel L.T.D. of ♈ |
סטרעטן |
|
Pride; esp. of gait |
שחץ |
|
|
|
399 |
|
|
|
|
שגופי |
|
|
|
√ 400 |
202 |
|
|
To use Magic, witchcraft |
כשף |
|
Erudiens, a title of Yesod |
משכיל |
|
Sensus literalis. [Vide K.D. L.C.K. p. 12] |
פשוטה |
|
(He had) Karnaim (in his hand) |
קרנים |
|
Angels of Chesed of Briah |
שיככים |
|
Sack |
שק |
|
|
|
π 401 |
|
|
|
Cursing |
ארר |
|
Essence; “the” |
את |
|
|
|
402 |
|
|
|
Sought into, or after |
בקש |
|
Tested, purified |
ברר |
|
Filia |
בת |
|
A spider |
עכביש |
|
Paths |
שבילין |
|
|
|
403 |
|
|
|
The Stone; Sapphire |
אבן ספיר |
|
|
|
404 |
|
|
|
Law, edict |
דת |
|
Almond; to watch, be awake; to hasten |
שקד |
|
|
|
405 |
|
|
|
Fearful things, serpents of the dust. [Job] |
זחלי עפר |
|
[Cf. no. 227, זכר.] Phallus; urethra. [Vide Deut. xxiii. 2] |
שפכה |
|
|
|
406 |
∑(1 – 28) |
|
|
THOU: a name of GOD |
אתה |
|
Vulgar, common; plebeian |
עם הארץ |
|
Leg |
שוק |
|
Alterations |
שנוים |
|
The letter Tau |
תו |
|
|
|
407 |
|
|
|
Signum |
אות |
|
The Precious Oil |
שמן טוב |
|
|
|
408 |
|
|
|
Lapis sapphirinus |
אבן הספיר |
|
Haec |
זאת |
|
[Vide Deut. x. 10, 15] |
חשק |
|
|
|
π 409 |
|
|
|
Patriarchs |
אבהתא |
|
Fathers |
אבות |
|
One (fem.) |
אחת |
|
Ha-Qadesh; Holy Ones |
הקדש |
|
|
|
410 |
|
|
|
Liberty; a swallow |
דרור |
|
Visions, imaginations. [Dan. iv. 2] |
הרהר |
|
Metzareph |
מצרף |
|
The Tabernacle |
משכן |
|
Sacred; Saint |
קדוש |
|
Holy |
קודש |
|
He heareth |
שמע |
|
Hod, 42-fold Name in Yetzirah |
שקי |
|
|
|
411 |
|
|
|
Elisha |
אלישע |
|
Briatic Palace of Tiphareth |
היכל רצון |
|
Fundamenta Terrae |
מוסדי ארץ |
|
Habitaculum |
משכנא |
|
Ordo temporum |
סדר זמנים |
|
Desolation, emptiness. (Expresses first root of all good) |
תהו |
|
|
|
412 |
|
|
|
The letter Beth |
בית |
|
New. (Ch.) |
חדת |
|
Jesus GOD |
יהשוה אלהים |
|
White whorl |
צמר לבן |
|
Celsitudo superna |
רום עליון |
|
A longing for |
תאוה |
|
|
|
413 |
|
|
|
|
|
414 |
|
|
|
Azoth, “the” fluid. A + Z (Lat.) + Ω (Grk.) + ת (Heb.). Initial and final in 3 tongues |
אזות |
|
The Limitless Light |
אין סוף אור |
|
Meditation. [Ps. xlv. 4] |
הגות |
|
Going forth. [Vide no. 770] |
משוטטים |
|
|
|
415 |
|
|
|
The Voice of the Chief Seer |
אבראה דבר |
|
Sister |
אחות |
|
The Holy One; Sodomite |
הקדוש |
|
Work |
מעשה |
|
Angel of 10 C. |
עשליה |
|
|
|
416 |
|
|
|
Thought, meditation |
הרהור |
|
A pledge |
משכון |
|
|
|
417 |
|
|
|
Olive |
זית |
|
Arca. (Noah’s Ark) |
תיבה |
|
|
|
418 |
(Note 4 + 1 + 8 = 13) |
|
|
Boleskine |
בולשכין |
|
Peccatum. (Est femina Lilith impia) |
חטאת |
|
Kheth, a fence |
חית |
|
Servans misericordiam |
נוצר חסד |
|
“The Word of the Aeon.” [Vide Liber 418] |
מאכאשאנה |
|
|
|
|
א ב ר א ה א ד א ב ר א |
|
|
418 = חית = בית הא, the House of Hé: because of I.Z.Q. 694; for ה formeth כ, but ח formeth יוד: each = 20. Thus is Abrahadabra a Key of the Pentagram. |
|
|
Also, by Aiq Bkr, it = 22: and 418 = 19×22. 19 = Manifestation; it therefore manifests the 22 Keys of R.O.T.A. |
|
|
The first meaning is אבראה דבר, = The Voice of the Chief Seer. |
|
|
It resolves into Pentagram and Hexagram as follows: |
|
|
1st method. |
|
|
|
forms 12 and 406, חוא |
|
|
and אתה [406 = תו], where אתה = Microprosopus, and הוא = Macroprosopus. The Arcanum is therefore that of the Great Work |
|
|
2nd method. |
|
|
|
Here BHR = 207 |
|
|
= אין סוף אור, etc. and דבר = Voice (“The Vision and the Voice”); thus showing, by Yetziratic attribution, the Three Wands — Caduceus: Phoenix: Lotus. Note always אבר are the three Supernals. |
|
|
3rd “method.” |
|
|
|
give 205 + 213; |
|
|
both mean “Mighty,” whence Abrahadabra is “The Word of Double Power.” אאב show אב : אימא : בן, viz., Amoun : Thoth : Mout. By Yetziratic Method, H:D:R: are Isis : Horus : Osiris. (Also, for H:D:R:, vide I.R.Q. 992.) |
|
|
Dividing as 3 and 8, we get Δ of Horus dominating the Stooping Dragon, ארר יאו: also from: |
|
|
|
we get |
|
|
8 = דד, Love, and 207 = אור, Light; 8×207 = 18, which is equivalent to חי, living; further, 297 = 23×9 = חיה, Life: hence, Licht : Liebe : Leben. |
|
|
Again, 418 = יאו + את, = 21 + 397, q.v. דבר and 678 = 6 + 7 + 8 = 21. 2 x ב+ 2×ר+ ד = 32. The Five different letters represent Amoun : Thoth : Isis : Horus : Osiris. they (A + B + R + H + D) add to 212 (q.v.). |
|
|
Finally, א is the Crown, ב the Wand, ד the Cup, ה the Sword, ר the R.C. |
|
|
See Equinox, V and VII, for further details. |
|
|
|
|
π 419 |
|
|
|
Serpent: the letter Teth |
טות |
|
Sodom and Gomorrah |
סדם + עמרה |
|
|
|
420 |
|
|
|
It was |
היתה |
|
Dolium, vas |
חבית |
|
Vapour, smoke |
עשן |
|
Pacifica |
שלמים |
|
|
רצפים |
|
|
|
π 421 |
|
|
|
Angel ruling ♑ |
כשויעיה |
|
Angel ruling ♓ |
פשיאל |
|
|
|
422 |
|
|
|
The Vast Countenance |
אריך אנפין |
|
Linea Flava (quae circumdat Mundum) |
קו ירוק |
|
|
|
423 |
|
|
|
[Ex. xxvii. 10, 11.] [Vide K.D. L.C.K. p. 420] |
לווי העמורים |
|
|
|
424 |
|
|
|
Angel L.T.N. of ♉ |
טוטת |
|
|
|
425 |
|
|
|
[Vide no. 1175] |
הגזית |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 208 |
נעשה |
|
Auditus |
שמיעה |
|
|
|
426 |
|
|
|
Servator; salvator |
מושיע |
|
Medium |
תוך |
|
|
|
427 |
|
|
|
|
|
428 |
|
|
|
The Breakers-in-pieces; the Qliphoth of Chesed |
געשכלה |
|
The Brilliant Ones; Angels of Chesed, and of Tiphareth of Briah |
חשמלים |
|
Iuraverunt |
נשבעו |
|
|
|
429 |
|
|
|
A lion’s whelp. [Gen. xl. 9] |
זור אריה |
|
Judgment, equity |
משפט |
|
|
שגעון |
|
|
|
430 |
|
|
|
Nephesch, the animal soul of Man |
נפש |
|
Covered with mist; darkness, twilight |
נשף |
|
Membra |
פרקים |
|
Full Title of Ninth Sephirah. “The Righteous is the Foundation of the world” |
צדיק יסוד עולם |
|
Concealed |
שפן |
|
Tohu v-Bohu; see Gen. 1. |
תהו ובהו |
|
Dew |
תל |
|
|
|
π 431 |
|
|
|
Notariqon |
נוטריקון |
|
|
|
432 |
|
|
|
Eventide shadows |
צללי ערב |
|
Earth of Jesod |
תבל |
|
|
|
π 433 |
|
|
|
Day Demon of 1st Dec. ♌ |
בלאת |
|
Merit |
זכות |
|
|
|
434 |
|
|
|
The Lord of War. [Ex. xv. 3] |
איש מלחמה |
|
The letter Daleth; door |
דלת |
|
|
|
435 |
∑(1 – 29) |
|
|
Deceived |
התל |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 156] |
משפטו |
|
|
|
436 |
|
|
|
Tutor, curator; prafectus; administrator |
אפטרופס |
|
Angel L.T.D. of ♏ |
ביתחוי |
|
Hoschanah |
הושענה |
|
” Σατανας” {WEH Note: Greek value is 753} [Vide K.D. L.C.K. p. 505] |
שטן עז |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 505 723 & 701, nos. 9, 10; also at שבירה] |
שעטנז |
|
|
|
437 |
|
|
|
Balm; the balsam tree |
אפרסמון |
|
|
|
438 |
|
|
|
The whole (perfect) stone. [Deut. xxvii. 6] |
אבן שלימה |
|
|
|
π 439 |
|
|
|
Exilium |
גלות |
|
Angel L.T.N. of ♊ |
עוגרמען |
|
|
|
440 |
|
|
|
Collaudatio. [Vide K.D. L.C.K. pp. 90, 729] |
תהלה |
|
The Great Dragon; means “curls.” [I.R.Q. 834; vide 510] |
תלי |
|
Irreproachable; perfect |
תם |
|
|
|
√ 441 |
212 |
|
|
Cerva |
אילת |
|
Truth; Temurah of אדם, by Aiq Bekar |
אמת |
|
A live coal |
גחלת |
|
Day Demon of 2nd Dec. ♌ |
לריאר |
|
Angel L.T.D. of ♓ |
רמרא |
|
|
|
442 |
|
|
|
Termini Terrae |
אפסי ארץ |
|
|
|
π 443 |
|
|
|
A virgin; a city. ♍ |
בתולה |
|
Goliath |
גלית |
|
|
|
444 |
|
|
|
The Sanctuary |
מקדש |
|
Damascus |
דמשק |
|
|
|
445 |
The total value of the Single Letters; צ,ע,ס,נ,ל,י,ט,ח,ז,ו,ה and ק |
|
|
|
|
446 |
Number of Stars in the Northern hemisphere |
|
|
Destruction; death |
מות |
|
Pison |
פישון |
|
Tali pedum |
קרסולים |
|
|
|
447 |
|
|
|
Initials of the Three Above and the Three |
דמר רבא |
|
Beneath. [Vide 248] |
|
|
|
|
448 |
|
|
|
Excelsa |
במות |
|
|
|
π 449 |
|
|
|
Lux fulgentissima |
אור מצוחצח |
|
Cloak |
טלית |
|
|
|
450 |
|
|
|
Tabulae |
לוחות |
|
[Vide K.D. L.C.K. p. 508] |
מדות |
|
The Fruit of the Tree |
פרי עץ |
|
Transgression |
פשע |
|
Beneplacitum termino carens; Arbitrum illimitatum |
רצון באין גבול |
|
Inhabitans Aeternitatem |
שוכן עד |
|
Craftiness, cunning |
שעלים |
|
The Dragon |
תן |
|
|
|
451 |
|
|
|
The Essence of Man |
את האדם |
|
Mortis |
מיתא |
|
Angels of Tiphareth |
שנאנים |
|
The Abyss |
תהום |
|
|
|
452 |
|
|
|
[Vide no. 552] |
חמדת |
|
The crop; the Maw |
קרקבן |
|
|
|
453 |
|
|
|
Behemoth |
בהמות |
|
The Animal Soul, in its fullness; i.e. including the Creative Entity orEgo, Chiah |
נפש חיה |
|
|
|
454 |
|
|
|
Sigillum |
חותם |
|
The “Holy Ones”; Consecrated catamites kept by the Priesthood |
קדשים |
|
|
|
455 |
|
|
|
|
|
456 |
|
|
|
Formido maxima |
אימתה |
|
The Mountain of Myrrh. [Cant. iv. 6] |
הר המור |
|
Paries |
כותל |
|
Crura |
שוקים |
|
The Fig-tree and fruit |
תאנה |
|
|
|
π 457 |
|
|
|
Olives |
זתים |
|
|
|
458 |
|
|
|
A covenant; an engagement; a betrothed |
חתן |
|
Contusores; cloudy heavens; Heaven of Netzach |
שחקים |
|
|
|
459 |
|